旅行游玩景点
Touring Sites
成都佘山世茂(mao)洲际酒吧
InterContinental Shanghai Wonde𒁃rland
沪(hu)市(shi)佘山(shan)(shan)世(shi)茂洲际旅(lv)(lv)馆(guan)的(de)(de)(de)建(jian)(jian)筑施工(gong)就(jiu)是项殷(yin)实(shi)多元化(hua)的(de)(de)(de)设计的(de)(de)(de)概(gai)念之作,建(jian)(jian)修至今已有十(shi)二(er)年,整个(ge)新奇的(de)(de)(de)旅(lv)(lv)馆(guan)应遵循清新条件,加(jia)以(yi)发挥(hui)深坑岩壁的(de)(de)(de)曲面模型时尚造(zao)型悬挂(gua)系统并建(jian)(jian)修在深坑岩壁上,主(zhu)体结构由(you)地(di)表不低(di)于(yu)2层(ceng)及地(di)表下例88米(mi)的(de)(de)(de)15层(ceng)制成,令世(shi)间叹为(wei)观止。旅(lv)(lv)馆(guan)建(jian)(jian)在于(yu)沪(hu)市(shi)松江佘山(shan)(shan)脚边的(de)(de)(de)天马山(shan)(shan)深坑内,差(cha)距沪(hu)市(shi)虹(hong)桥国外(wai)🃏候机(ji)楼(lou)及沪(hu)市(shi)虹(hong)桥火车(che)卧(wo)铺站(🍰zhan)32千米(mi),紧挨佘山(shan)(shan)政府森林地(di)图园(yuan)区、辰(chen)山(shan)(shan)树(shu)木园(yuan)等(deng)好几(ji)处(chu)景(jing)区旅(lv)(lv)游胜地(di)。旅(lv)(lv)馆(guan)成为(wei)约900㎡米(mi)的(de)(de)(de)无柱家(jia)宴(yan)厅(ting)和2个(ge)有所(suo)差(cha)异适用面积的(de)(de)(de)多实(shi)用功能会议(yi)内容室(shi)。表中,可能含有美轮美奂的(de)(de)(de)天窗搭(da)景(jing)的(de)(de)(de)“奇迹私服”家(jia)宴(yan)厅(ting),就(jiu)能划分为(wei)3个(ge)自由(you)的(de)(de)(de)家(jia)宴(yan)厅(ting),展览机(ji)动车(che)辆更可简单进入(ru)促销活(huo)动场地(di),为(wei)多种(zhong)多样(yang)会议(yi)策划促销活(huo)动给出完美选定(ding) 。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows th🦩e natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be di𓃲vided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)部委山(shan)林生态园
Sheshan National F💝or❀est Park
佘(she)山(shan)部委(wei)(wei)森立(li)游乐园(yuan)(yuan)(yuan)是(shi)成都仅(jin)有的(de)的(de)部委(wei)(wei)级自(zi)然(ran)(ran)而(er)然(ran)(ran)山(shan)岭(ling)度(du)假胜地,经(jing)营者规模267公亩,自(zi)然(ran)(ran)风旅游风景(jing)(jing)(jing)点森立(li)占有率率达成80.04%。四(si)园(yuan)(yuan)(yuan)十(shi)三座峰(feng)顶正如十(shi)三颗面(mian)积大小(xiao)不一的(de)菲翠从江(jiang)南趋近黑(hei)龙江(jiang),连绵不断连绵13雅居乐西(xi)双林语10公里,使(shi)一马(ma)平川的(de)成都平原(yuan)地带形成出秀灵多姿的(de)山(shan)岭(ling)景(jing)(jing)(jing)观(guan)小(xiao)品。1994年6月,由原(yuan)部委𝓡(wei)(wei)造林部批复(fu)建(jian)立(li)起佘(she)山(shan)部委(wei)(wei)森立(li)游乐园(yuan)(yuan)(yuan),1998年时间内被选为为部委(wei)(wei)第一批4A级度(du)假旅行自(zi)然(ran)(ran)风旅游风景(jing)(jing)(jing)点。现外呼(hu)开启的(de)风景(jing)(jing)(jing)点有:东佘(she)山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、西(xi)佘(she)山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、天马(ma)山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、小(xiao)苏州(zhou)园(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 199𓂃3, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored 💯as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南(nan)京辰山花(hua)草园(yuan)
Shanghai Chenshan B﷽otanical Garden
广州辰山藤本动物园最靠近松江区佘山一个國家旅游蜜月旅行蜜月旅行区内(辰花铁路3883号),是水利水电工程道路府、中国國家科学研究院和一个國家林草局达成合作共建共享的集科技、科晋和观看浏览于一体机的基础性性藤本动物园,占地赔偿企业规模207平方公里,是华南的地方企业规模较大 的藤本动物园。藤本动物苑区的辰山古遗迹,201多年4月被水利水电工程道路府发布公告为广州市珍贵文物养护行业。该遗迹二零零九年初发觉,企业规模约为16平方公里,逐项选择为商周晚清时期古语化遗迹。
产业园由服务中心展示会区、仿真蕨类草本花卉保育区、5大洲仿真蕨类草本花卉区和内围储存区等四条功能键区产生。博物馆厅温室博物馆厅占地面积为12608每平方米,由热带地区花果馆、沙生仿真蕨类草本花卉馆和珍奇仿真蕨类草本花卉馆构造,为中美洲最好博物馆厅温室群,在其中沙生仿真蕨类草本✃花卉馆为游戏最好地下室沙生仿真蕨🌸类草本花卉博物馆。现为国家的4A级景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant ♔conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. ﷽Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
北京方塔(ta)园(yuan)
🌠 Shanghai Square Paꦫgoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southꦅern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
&en🍌sp; 杭(hang)州醉白池(chi)主题公(gong)园
&eᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚnsp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)是(shi)东(dong)莞几大(da)古典主义园艺(yi)景观(guan)(guan)一个,拆(chai)迁赔偿76亩。垂钓(diao)(diao)区(qu)(qu)有某(mou)处不行中(zhong)🔯国(guo)(guo)电信出(chu)土(tu)珍(zhen)贵(gui)古墓葬(zang),中(zhong)仅:醉白(bai)池(chi),2018年4月被市(shi)政道(dao)路府发布(bu)公(gong)告为东(dong)莞市(shi)出(chu)土(tu)珍(zhen)贵(gui)古墓葬(zang)保养方(fang);镂(lou)花(hua)厅(ting),1985年4月被发布(bu)公(gong)告为松江县出(chu)土(tu)珍(zhen)贵(gui)古墓葬(zang)保养方(fang)。园艺(yi)景观(guan)(guan)出(chu)自于北(bei)宋(song)松江进士朱(zhu)之纯的(de)(de)(de)私家(jia)里院(yuan),名(ming)(ming)“谷阳园”。后(hou)为明(ming)清大(da)书美术家(jia)家(jia)董(dong)其昌觞咏处,也是(shi)知名(ming)(ming)人士学土(tu)常游的(de)(de)(de)地(di)方(fang)。清顺(shun)康年间,工(gong)部(bu)郎中(zhong)、文学家(jia)、美术家(jia)顾大(da)申重加建筑建材,因(yin)佩服唐大(da)文学家(jia)白(bai)居(ju)易(yi),仿(fang)宋(song)宰(zai)相韩(han)琦慕(mu)白(bai)之意,将所建池(chi)上园艺(yi)景观(guan)(guan)定名(ming)(ming)为“醉白(bai)池(chi)”,到目前为止(zhi)已经在的(de)(de)(de)370十(shi)多(duo)年歷(li)史。垂钓(diao)(diao)区(qu)(qu)现(xian)包存着(zhe)北(bei)宋(song)的(de)(de)(de)韩(han)国(guo)(guo)乐天(tian)集团轩,明(ming)清的(de)(de)(de)四边(bian)厅(ting)、疑(yi)舫、读课外书堂(tang),北(bei)宋(song)池(chi)上草堂(tang)、雪(xue)海堂(tang)、宝成楼(lou)(lou)、镂(lou🐻)花(hua)厅(ting)等(deng)楼(lou)(lou)台亭阁楼(lou)(lou)阁;拍品有元赵孟頫书法书画艺(yi)木真迹(ji)《前、后(hou)赤壁赋》石刻、北(bei)宋(song)《云间邦(bang)彦画像图片》碑刻等(deng)艺(yi)木瑰(gui)宝。垂钓(diao)(diao)区(qu)(qu)悬着(zhe)挂的(de)(de)(de)当代(dai)书法书画艺(yi)木名(ming)(ming)作题(ti)字匾联也不记其数。现(xian)为地(di)区(qu)(qu)4A级因(yin)此旅游景区(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of🗹 the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet,𝄹 and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林人文精神(shen)遗存
Gu💯angfu𝔉lin Site of Ancient Culture
广富林艺术古迹座落松江新陈北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,全部产业园的面積超过850亩,2021年被认为4A级度假旅行景区,同生日荣获伤害市产业生态圈度假旅行少数民族特色示范校行政区域。是当今经古生物学看见的伤害29处古迹中涵盖相关内容最多,最具保养与開發价值量的古艺术古迹。广富林艺术古迹1978年被发布为伤害市历史出土文物古迹保养点;于2013 年4月被财政部核定表为第7批云南省历史出土文物古迹保养计量单位;知也桥,2019年年初被发布为松江区历史出土文物古迹保养点。
广富林古人文遗存以考古学遗存庇护区为核心区思想,对古遗存予以原始态庇护和产生,分享出出农耕过往古传统艺术人文生太资源古人文,彰显原滋的庭园美丽风景。融洽的古人文☂和传统艺术素养是广富林工作的核心区思想激烈市场竞争力, 另一小区规模设计方案了几大管辖区,东西南部是儒道佛古人文分享出区,西南部是行业一体化服务保障区,大西南是民俗风情古人文分享出区,北边是发掘出文物古迹分享出区,的中部是农耕过往古传统艺术人文古人文庇护区。ꦕ与松江府城、仓城、泗泾古镇等过往古人文生态风貌区相照应,变为沪上“纵深古人文寻根之行”的目地地的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound cul✃ture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist 🀅culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野文(wen)化公园
🌼&en🌱sp; Guangfulin Country Park
广富林郊野附近的公园隶属于佘山欧洲国家树丛附近的公园南侧,相邻广富林传统艺术遗存。
广富林郊野恍若公园展开讨论“田、水、路、林、村”几项基本点原因设计,以耕作生态资源自然生态景色为基础条件,由农园摘下、果林美丽风景、湿地公园渔村五大模块組成,并按板块以分成花菜花田、绿野闲踪、森里氧吧、老来青稻田、稻香闲影🎃等14个区域中,直接加上传统文化展示出来、摘下垂钩、旅游观光慢步等工作,生成标准化郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natura💛l ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented b✨y cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&e💧nsp; 伤ꦕ害(hai)浦(pu)江之首自助(zhu)游因此(ci)旅(lv)游景点
S🎃hanghai Pujiang River Source Scenic Sp﷽ot
成都浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首度(du)假旅行景点自然(ran)(ran)风(feng)景區(qu)(qu),是成都姐姐河黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起至(zhi)点,也称(cheng)“黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零千米”。有(you)产(chan)自我(wo)(wo)国(guo)沿海江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙蜿蜓而(er)得的(de)(de)斜塘、圆泄泾(jing)两水(shui)在(zai)(zai)此页罗列,养成一个三边形洲形态的(de)(de)宝💫地,经横潦泾(jing)流到(dao)黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源小细节,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)上(shang)罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇叶(ye)遥曳,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)(liu)绿桃红,孕育出着道难平的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)东水(shui)乡景致,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首”在(zai)(zai)此被(bei)称(cheng)为(wei)(wei)。全部景点自然(ran)(ran)风(feng)景區(qu)(qu)分(fen)在(zai)(zai)盆(pen)里(li)和底下(xia)几一些(xie),在(zai)(zai)盆(pen)里(li)一些(xie)为(wei)(wei)“疏流利地运”宝塔和“春申堂(tang)”,而(er)底下(xia)一些(xie)为(wei)(wei)“水(shui)文(wen)明商(shang)品(pin)展示馆”。景点自然(ran)(ran)风(feng)景區(qu)(qu)内挑梁(liang)斗拱式古建筑的(de)(de)风(feng)格弥(mi)漫端庄(zhuang)神韵,落地式窗(chuang)鎏金瓦(wa)又无失当(dang)今时尚商(shang)务(wu)快乐(le)。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北简奢的(de)(de)公(gong)园神韵配上(shang)银杏(xing)树、槐(huai)树、垂柳(liu)(liu)等我(wo)(wo)国(guo)本土茎(jing)叶(ye),体(ti)现我(wo)(wo)国(guo)现代生活态度(du)老式文(wen)明的(de)(de)风(feng)云(yun)变幻。现为(wei)(wei)地区(qu)3A级(ji)景点自然(ran)(ran)风(feng)景區(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These bree⭕ds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scen🅰ic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士产(chan)业园规划
Thames Town
泰(t♍ai)晤士旅遊(you)小鎮(zhen)是在松(song)江新陈的(de)(de)天津园区,是一(yi)款个头现(xian)松(song)江新陈局部特色的(de)(de)圆形最稳定的(de)(de)位(wei)置,所在区域占地赔偿约(yue)1一(yi)平米(mi)公(go𝄹ng)顷,东侧为新陈最大化(hua)的(de)(de)一(yi)款人员(yuan)湖。绿阴清湖、表达了(le)有滋(zi)有味(wei)的(de)(de)瑞典村屯(tun)房(fang)屋特色。泰(tai)晤士旅遊(you)小鎮(zhen)装修(xiu)设计特色加入瑞典泰(tai)晤士池塘边(bian)旅遊(you)小鎮(zhen)民族(zu)风情和(he)房(fang)的(de)(de)特征,创造和(he)清新的(de)(de)最好的(de)(de)友爱(ai),表达松(song)江新陈很浓的(de)(de)近代化(hua)、亚太化(hua)、生(sheng)态景观化(hua)以(yi)其旅遊(you)传(chuan)统艺术气场。各举(ju)三条联续的(de)(de)多(duo)效果行走街以(yi)其河岸英式购物广场成(cheng)为了(le)旅遊(you)小鎮(zhen)的(de)(de)设备主轴线,也是人们及野景完成(cheng)聚会(hui)、出(chu)演、娱乐(le)休闲、社(she)交的(de)(de)好好去处(chu),层级充沛,目不(bu)暇接,局部氛围充斥着衣食(shi)住(zhu)行小资情调(diao)和(he)兴趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country st𝓀yle. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沪影视视频主题(ti)乐(le)园
Shanghai Film Park
杭州(zhou)视频亲子乐园座落在(zai)于(yu)车(che)墩镇北松二级(ji)公路4915号,集(ji)视频照(zhao)相制(zhi)作(zuo)、旅游(☂you)行业光(guang)观、乐动网站登(deng)录入口扩散为集(ji)成,由(you)老杭州(zhou)“30时期合肥(fei)路”“静(jing)安寺路”“石(shi)库门(men)里弄”“老城(cheng)厢”“十五铺(pu)码(ma)头工程”“民国十三店(dian)家”“窃笑楼茶社(she)(she)”“凯司令法式西餐(can)社(she)(she)”“七色彩(cai)虹(hong)餐(can)厅(ting)”“鸿翔运动女装店(dian)”“杭州(zhou)总协会(hui)门(men)楼”“平安银行大戏院”“老高铁火汽车(che)站”“ 欧式施工群”“天(tian)津河港区”“大教(jiao)堂”“合平场地(di)”“在(zai)中(zhong)(zhong)国路钢(gang)桥”“湖山里”等照(zhao)相制(zhi)作(zuo)情(qing)况及(ji)大一些的组合公式婚礼摄影棚、运动珠宝库房中(zhong)(zhong)、的道(dao)具库房中(zhong)(zhong)、置景(jing)工厂里所形成;还辟有环型有轨电车(che)、上(shang)影服道(dao)选粹纪念馆等游(you)玩好项目。现为部委4A级(j🔯i)景(jing)点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Pi💛ng'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, pr🐈op warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
郑州胜强影视制作研学基地
Shanghai S🌟hengqiang Studio Ba💮se
沈阳胜强影(ying)片园(yuan)区(qu)(qu)地处于永丰街边长谷路111号,有的(de)是(shi)家专科影(ying)片摄(she)像(xiang)园(yuan)区(qu)(qu),得到一(yi)大批明、清、民国设(she)计风格工程及(ji)园(yuan)艺实景(jing)、房(fang)间(jian)摄(she)像(xiang)棚和商务酒(jiu)店居住区(qu)(qu)。《全(quan🔯)天下无双》、《叶问4》、《卖房(fang)子子的(de)人(ren)》、《那一(yi)天花落花开(kai)月正圆》、《燕云(yun)台》、《我们的(de)个人(ren)财产》、《人(ren)潮惊涛骇浪》等无数影(ying)片游戏均取景✱(jing)致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scene🥀s, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People൲”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
东莞狂欢(huan)谷(gu)
&𒀰ensp; Shanghai Happy Valley
苏州市欢笑谷应用于松江区林湖路883号,分为了“日光港、欢笑时间、龙卷风湾、金矿石镇、欢笑浅海、苏州市滩、香格里拉”四个题材区,百余人项快乐活动及游览活动,十余座殿堂级游乐活动,逾万个节目表演场桌椅座位。
下面有一直被认作是“坐蹦极始祖”的木材坐蹦极“谷木游龙”、九十度垂直线坠入坐蹦极“脱顶雄风”、球幕着陆影院app“奇境:穿行北纬30°”等品质可靠的游乐机器设备。下面荟萃了大一些的跨网络新闻全景图水秀《天幕水极》,融体验度、参入、沟通互动为集成的影视资源特技全景图剧《新广州滩风云视频》等中国各州的精彩片段演出业务流程。另外还有可达到4000人的侨民城大剧院;集宴席、用餐、扩大会议、展览会等特点于集成的大一些的多特点厅——亚瑟宫等大一些的主题词风格展馆。近年来,广州欢悦谷陆陆续续推行大一些的跨网络新闻全景图水秀《天幕水极》等业务流程、全新发展广州滩区主题词🧸风格区等许多发展改变业务流程,制作“玩不完的欢悦谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and o🌼ther wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-🐻new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
北🐠京(jin𒈔g)玛雅海摊水景区公(gong)园(yuan)
Shanghai Playa Mayꦕa Water Park
东莞玛雅沙滩浴场水生态园是华北东北部玄幻水上摩托亲子乐园,位于于风景线大美的佘山我国出境游绿色养生区,了解“惊悚促进”和“合家趣游”原子的兼容并蓄,相融古人玛雅文化知识与当今水上摩托游乐效果,是华人华侨城投资控股公司继东莞乐翻天谷然后,在华北东北部还推出的再添精益求精的作品之作。
到目前为止公園占房屋地面占地近40万平米,拥用4滑道海上游乐跳楼机“極速水蟒”、水磁扭矩技术系统的双轨海上游乐大摆锤“大黄蜂”、海上游乐竞速之选“大章鱼滑道”、深海图片漩涡职业体验内容“巨兽碗🥂”、魔法猫交流水寨“玛雅水寨”、四滑道整合“四驱迷城”、厚度23米超大大汽车喇叭、滑道整合内容“羽蛇神环”、“大太🐟阳迷漩”等40余套中小型海上游乐系统及观景内容,与5同学们庭游乐区100余款孩子玩水系统,在当中很多取得国际金这个行业度假旅行针灸学会的职业系统荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience 🍷project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
济南(nan)月湖雕塑(su)设计景区
Shanghai ཧMoon Lake Sculpture Park
依(yi)山傍水的(de)(de)(de)苏州月(yue)(yue)湖(hu)雕刻风(feng)景(jing)(jing)(jing)名胜区(qu)(qu)主(zhu)题公(gong)园(yuan)紧邻于苏州佘(she)山国(guo)内(nei) 休闲(xian)度(du)假(jia)旅行休闲(xian)度(du)假(jia)区(qu)(qu),就是一(yi)座集阶段(duan)雕刻、建筑设计艺木(mu)(mu)、自(zi)然(ran)而然(ran)的(de)(de)(de)美(mei)(mei)青山绿水画(hua)园(yuan)林(lin)景(jing)(jing)(jing)观(guan)和(he)高端大气作息游玩于一(yi)身的(de)(de)(de)艺木(mu)(mu)景(jing)(jing)(jing)色欢(huan)乐世间。产业园(yuan)区(qu)(qu)由小佘(she)山、月(yue)(yue)湖(hu)和(he)环(huan)湖(hu)内(nei)地主(zhu)成,总征占1300亩(mu),465亩(mu)的(de)(de)(de)月(yue)(yue)湖(hu)作为一(yi)个中心局,环(huan)湖(hu)以分成春、夏、秋(qiu)、冬十二个区(qu)(qu)别新貌(mao)的(de)(de)(de)岸(an)区(qu)(qu)。阶段(duan)近(jin)80多个出(chu)自(zi)欧洲、日本(ben)国(guo)和(he)国(guo)内(nei) 雕刻巨匠的(de)(de)(de)世间雕刻精选(xuan)的(de)(de)(de)装饰在(zai)自(zi)然(ran)而然(ran)的(de)(de)(de)美(mei)(mei)青山绿水画(hua)间,体(ti)流露出(chu)月(yue)(yue)湖(hu)雕刻风(feng)景(jing)(jing)(jing)名胜区(qu)(qu)主(zhu)题公(gong)园(yua🧜n)“再(zai)战自(zi)然(ran)而然(ran)的(de)(de)(de)美(mei)(mei)、感受艺木(mu)(mu)”的(de)(de)(de)基本(ben)原(yuan)则需求,打造(zao)出(chu)美(mei)(mei)仑美(mei)(mei)奂(huan)的(de)(de)(de)天地间艺木(mu)(mu)欢(huan)乐世间。现为国(guo)内(nei) 4A级(ji)风(feng)景(jing)(jing)(jing)名胜区(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different feature൲s spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “ret🅘urning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en𓆏sp; 济南世茂精(jing)灵王之🌳(zhi)城题目游乐园(yuan)
Shanghai Shimao ꧃Smurfs Theme Park
东莞(guan)世茂宠(chong)(chong)物洛(luo)奇亚之城(cheng)核(he)心(xin)梦(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)游(you)(you)乐(le)城(cheng)位于(yu)于(yu)佘山我(wo)国自助游(you)(you)绿色(se)养(yang)生(sheng)区,征(zheng)占4.50万平(ping)方(fang)和米(mi),由在(zai)户外(wai)(wai)深坑试(shi)练梦(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)游(you)(you)乐(le)城(cheng)与别(bie)墅(shu)地(di)下(xia)室(shi)装修蓝宠(chong)(chong)物洛(luo)奇亚梦(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)游(you)(you)乐(le)城(cheng)包(bao)含,是在(zai)中国首(shou)(shou)座尽揽神(shen)战奇迹景(jing)观规划和时代(dai)国际IP的(de)别(bie)墅(shu)地(di)下(xia)室(shi)装修外(wai)(wai)宗合(he)型核(he)心(xin)梦(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)游(you)(you)乐(le)城(cheng)。这里面,深坑试(shi)练梦(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)游(you)(you)乐(le)城(cheng)足够再生(sheng)利用平(ping)均海拔负88米(mi)深坑奇景(jing)的(de)自然而然风景(jing),制作了(le)(le)探索(suo)全球(qiu)全球(qiu)级(ji)地(di)标底自助游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)观光风景(jing)点。蓝宠(chong)(chong)物洛(luo)奇亚梦(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan𝓰)(huan)游(you)(you)乐(le)城(cheng)是亚太国际区首(shou)(shou)座蓝宠(chong)(chong)物洛(luo)奇亚核(he)心(xin)梦(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)幻(huan)(huan)游(you)(you)乐(le)城(cheng),完(wan)满(man)口袋妖怪日月了(le)(le)传统动(dong)画视频中的(de)“蓝宠(chong)(chong)物洛(luo)奇亚村(cun)(cun)”,制作深林(lin)区、小(xiao)村(cun)(cun)子区、格格巫(wu)的(de)家、茂险王区多(duo)重兼具(ju)杭州特(te)色(se)的(de)核(he)心(xin)区,是东莞(guan)及长三角经济圈型部位儿童活动(dong)小(xiao)家庭短途游(you)(you)目(mu)地(di)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and 🌸international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农牧业休(xiu)闲运动观(guan)景🦩园(yuan)
Wushe Leisu🐭re and Sightseeing A𝓡griculture Park
五厍占(z▨han)绿(lv)植(zhi)基地(di)(di)的大部分悠(you)闲(xian)游(you)览(lan)(lan)园(yuan)占(zhan)室内地(di)(di)坪规模7000亩,以生太占(zhan)绿(lv)植(zhi)基地(di)(di)的大部分和(he)悠(you)闲(xian)游(you)览(lan)(lan)为(wei)内置式(shi),是学习培训占(zhan)绿(lv)植(zhi)基地(di)(di)的大部分内容、在参(can)观(guan)欧式(shi)田园(yuan)风格自(zi)然(ran)风光、效果农(nong)家乐活、自(zi)然(ran)收缩舒服的志向(xiang)的地(di)(di)点(dian)。游(you)览(lan)(lan)观(guan)赏(shang)区环(huan)(hu🅺an)境小清新、环(huan)(huan)境悠(you)美,乡村灵魂浓烈,独特的“三净(jing)”前提条件被(bei)人时时感觉世外桃(tao)园(yuan)那样悠(you)闲(xian)自(zi)在。
Wushe Leisure and Sightseeing Ag🌃riculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environmenꩲt make the park a paradise for tourists.
武♍(wu)汉(han)关中渔村钓(diao)钓(diao)鱼悠闲(xian)重(zhong)点
Fishing and Recreation Center in Shanghai💃 Western Fishing Village
沪滇西渔村(cun)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)园(yuan)(yuan)(yuan)中间(jian)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diaoꦺ)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)园(yuan)(yuan)(yuan)场占地面总体积四千余亩,于200几年费改后境内外开放式,场地场地设(she)施完美(mei),塘型条件(jian),钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)园(yuan)(yuan)(yuan)款式备(bei)齐,服(fu)務仔(zi)細。中间(jian)持有(you)(you)娱(yu)乐(le)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)园(yuan)(yuan)(yuan)水(shui)底200余亩,竞技(ji)游戏钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)园(yuan)(yuan)(yuan)水(shui)底30亩,另有(you)(you)近百亩的(de)(de)(de)生态(tai)健康娱(yu)乐(le)林天然(ran)的(de)(de)(de)氧吧,经历近20年的(de)(de)(de)发展趋势,在(zai)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)园(yuan)(yuan)(yuan)界存在(zai)较高的(de)(de)(de)用户口碑,是顾客娱(yu)乐(le)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)园(yuan)(yuan)(yuan)和(he)周(zhou)未出现的(de)(de)(de)优(you)秀进行。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of ov😼er 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
苏(su)州天马漂(pi🔯ao)移(yi)赛(sai)车场
🌞 &en🐷sp; Shanghai Tianma Circuit
广州天马拉(la)力(li)越野(ye)赛车场拆迁(qian)赔(pei)偿约230亩,在佘山镇沈砖二(er)级(ji)公(gong)(gong)路网3000号(hao),G1503广州绕城极速二(er)级(ji)公(gong)(gong)路网天马差异(yi)口江南侧,于(yu)200几年正式工(gong)加入市场运(yun)营,是经官方医(yi)院-亚太汽年运(yun)功综合(he)会(FIA)工(gong)程竣工(gong)验收达标(biao)率认真的(de)F4道(dao)路,寓生活、学、比赛于(yu)分立式,为乐(le)(le)(le)趣(qu)汽年传统(tong)艺术、中(zhong)小企业媒体公(gong)(gong)关运(yun)动、娱(yu)乐(le)(le)(le)圈(quan)度假旅行娱(yu)乐(le)(le)(le)圈(quan)度假、拉(la)力(li)越野(ye)赛车娱(yu)乐(le)(le)(le)圈(quan)娱(yu)乐(le)(le)(le)圈(quan)、防(fang)护架驶技(ji)(ji)能培(pei)训(xun)(xun)课(ke)(ke)程等运(yun)动出(chu)示(shi)梦想的(de)服务于(yu)软件。道(dao)路总长2.063几千米,九个(ge)左(zuo)弯、6个(ge)右弯共14个(ge)过弯,另主要(yao)包(bao)括2处近(jin)万平方怎么算米的(de)防(fang)护架驶训(xun)(xun)练场地。配备(bei)多种多样(yang)的(de)多种功能模块厅、꧟貴(gui)賓(bin)宴会厅、技(ji)(ji)能培(pei)训(xun)(xun)课(ke)(ke)程服务中(zhong)心、两百人(ren)看台等的(de)设施,曾时间顺序开(kai)办过大(da)项亚太在国内重(zhong)大(da)项目(mu)足球赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training ceꦕnter, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&eꦐnsp;成(cheng)都佘山国(guo)外大众高尔夫专业租车公司
&e🦄nsp; Shanghai Sheshan In💫ternational Golf Club
郑州佘山全国级大(da)众(zhong)(zhong)大(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔夫球(qiu)俱乐部(bu)章程处于佘山地(di)区(qu)(qu)景(jing)区(qu)(qu)是在游山玩💞水(shui)区(qu)(qu)内在区(qu)(qu)东北地(di)区(qu)(qu)隅。占地(di)赔偿约(yue)2000亩,有的(de)18洞72标准的(de)杆、长约(yue)7192码(ma),满(man)足全国级挑战赛的(de)大(da)众(zhong)(zhong)大(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔夫球(qiu)高(gao)尔夫球(qiu)球(qiu)场,及(ji)大(da)🔴众(zhong)(zhong)大(da)众(zhong)(zhong)高(gao)尔夫球(qiu)豪宅(zhai)等配套(tao)工程休闲(xian)娱乐是在游山玩水(shui)公(gong)共设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreationa🃏l facilities.
松江陈列馆(guan)
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)美术(shu)(shu)馆有(you)的(de)(de)是(shi)座集珍(zhen)藏、研究探讨、提(ti)(ti)供会(hui)(hui)板(ban)松(song)(song)江(jiang)文(wen)化(hua)历史(shi)(shi)文(wen)化(hua)为(wei)一身(shen)的(de)(de)沿海地(di)(di)区(qu)史(shi)(shi)志类美术(shu)(shu)馆。展(zhan)(zhan)室(shi)(shi)规模1200每平(ping)米米,以分成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)上(shang)五层。五层为(wei)美术(shu)(shu)馆主(zhu)要成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该(gai)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)以分成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)(shi)河波(bo)光”、“艺海丹青(qing)”两大板(ban)块龙头股,科(ke)学的(de)(de)机从技术(shu)(shu)上(shang)提(ti)(ti)供会(hui)(hui)板(ban)了(le)松(song)(song)江(jiang)沿海地(di)(di)区(qu)发(fa)掘出和美术(shu)(shu)馆館藏的(de)(de)历史(shi)(shi)文(wen)化(hua)🐻,一起联系景象(xiang)平(ping)复、发(fa)光字、多传媒等(deng)(deng)助手成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)的(de)(de)方(fang)式(shi),直观教学造(zao)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)了(le)松(song)(song)江(jiang)古代(dai)人(ren)不同的(de)(de)期社(she)会(hui)(hui)上(shang)生产(chan)制(zhi)造(zao)和美术(shu)(shu)发(fa)展(zhan)(zhan)方(fang)向贡献。1楼为(wei)临(lin)建(jian)展(zhan)(zhan)室(shi)(shi),不变期地(di)(di)大力开(kai)展(zhan)(zhan)当下研讨会(hui)(hui)总结展(zhan)(zhan)览(lan)厅。展(zhan)(zhan)室(shi)(shi)外产(chan)品两旁,由(you)碑(bei)(bei)廊(lang)和碑(bei)(bei)亭(ting)构(gou)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)的(de)(de)碑(bei)(bei)刻(ke)提(ti)(ti)供会(hui)(hui)板(ban)区(qu),东碑(bei)(bei)廊(lang)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)明、清松(song)(song)江(jiang)府布告等(deng)(deng)史(shi)(shi)料碑(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)廊(lang)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)赵孟頫、董其(qi)昌、沈荃等(deng)(deng)书法集美术(shu)(shu)碑(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery d🎃isplays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
✃ Sutra Pℱillar of the Tang Dynasty
唐(tang)经幢(chuang)(chuang)全名“佛(fo)顶(ding)尊胜陀(tuo)罗(luo)尼ཧ经幢(chuang)(chuang)”,为(wei)于松江区(qu)中(zhong)西北路西司弄43号中(zhong)山初级小学校園内,建(jian)于唐(tang)大中(zhong)十(shi)四年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)就在今年(nian)1月份被国(guo)家(jia)发布公告为(wei)我国(guo)重点是古物保(bao)证厂家(jia),是重庆地(di)目(mu)前最有着悠(you)久历史的(de)的(de)地(di)建(jian)筑装修(xiu)。经幢(chuang)(chuang)质材(cai)为(wei)石灰(hui)石岩,目(mu)前21级,高9.3米。幢(chuang)(chuang)身(shen)8面,内刻(ke)《佛(fo)顶(ding)尊胜陀(tuo)罗(luo)尼经》并序,及建(jian)幢(chuang)(chuang)铭。各(ge)个(ge)各(ge)自以托座、束腰、柱(zhu)体、华盖、腰檐等(deng)结构类(lei)型叠成形态(tai)漂亮的(de)经幢(chuang)(chuang),每(mei)级大地(di)方作(zuo)(zuo)八角形,制作(zuo)(zuo)素净,有海洋纹、宝相荷(he)花、卷云、力士、巨星、佛(fo)菩萨、供(gong)给人(ren)及盘龙、蹲(dun)狮(shi)等(deng)。八棱八面,故(gu)又称(cheng)(cheng)作(zuo)(zuo)为(wei)八棱碑,属称(cheng)(cheng)“唐(tang)经幢(chuang)(chuang)”,又称(cheng)(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural reli💎cs protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓(cang)桥
Dacang Bridge
&♛ensp; 大仓(cang)(cang)桥处在永(yong)丰居委会中河(he)北路仓(cang)(cang)桥弄南,201历(li)经四年4月被(bei)发(fa)布为西(xi)安(an)市文(wen)物保证公(gong)司的(de)(de)(de)保证公(gong)司的(de)(de)(de),有的(de)(de)(de)是座高10余(yu)米(mi),未能50余(yu)米(mi)的(de)(de)(de)五孔桥拱大石桥。桥前身永(yong)丰,因桥南为松江府(fu)漕运仓(cang)(cang)城,故称(cheng)为大仓(cang)(cang)桥。现(xian)为西(xi)安(an)地区划分举世闻(wen)名的(de)(de)(de)北京在明大石桥其中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacangဣ Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Sဣhanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清真(zhen)寺坐落在(zai)(zai)岳阳居委会大马路桥居委会缸甏巷75号,1980年(nian)(nian)(nian)八月被发布在(zai)(zai)为(wei)北(bei)京(jing)市(shi)古物保護方,是北(bei)京(jing)地(di)区划分最先(xian)的(de)伊(yi)斯兰(lan)教佛寺,修(xiu)建于元至正二十七年(nian)(nian)(nian)(134在(zai)(zai)一年(nian)(nian)(nian)—1366年(nian)(nian)(nian)),初名真(zhen)教寺。古代时(shi)(shi)段根据(ju)2次装修(xiu)和扩建工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng),往往,目前(qian)的(de)清真(zhen)寺一方面元代时(shi)(shi)段的(de)工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)古建筑(zhu)工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)施工(gong)物画风,又有(you)(you)古代几代的(de)工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)古建筑(zhu)工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)施工(gong)物广(guang)州(zhou)特色(se)化。结构性工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)古建筑(zhu)工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)施工(gong)物有(you)(you)很(hen)大殿(dian)、窑(yao)殿(dian)、穿廊,另有(you)(you)南、北(bei)大讲堂,邦(bang)克门等,其中(zhong)的(de)窑(y𝓰ao)殿(dian)和邦(bang)克门两(liang)个最具该寺工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)古建筑(zhu)工(gong)程(cheng)(c🍨heng)(cheng)施工(gong)物广(guang)州(zhou)特色(se)化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of𝄹 the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺
Xilin Temple
西林(lin)禅寺,本名“西林(lin)精舍(she)”,全名是崇(chong)恩(en)寺,靠近松江区中山里(li)路(lu)6610号,初建于唐咸通十(shi)(shi)四年(nian)(nian)(nian)(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(nian)(nian)(nian)(1265),至(zhi)今(jin)已(yi)建1150多年(nian)(nian)(nian)过(guo)去,是松江区佛(fo)门(men)针灸学会的所住地(di),为北京佛(fo)门(men)几(ji)大(da)(da)森林(lin)的一种(zhong)。明(ming)洪武二十(shi)(shi)五(wu)年(nian)(nian)(nian)(1388年(nian)(nian)(nian))整修,明(ming)正统英(ying)宗(zong)历(li)代(dai)皇帝敕封“西林(lin)大(da)(da)明(ming)朝禅寺”。宫殿后有块塔,宋名崇(chong)恩(en)塔,明(ming)易(yi)为圆应塔,供(gong)奉首先代𓂃(dai)祖师圆应门(men)禅师舍(she)利,熟称(cheng)“西林(lin)塔”,1982年(nian)(nian)(nian)3月被每天为北京市(shi)历(li)史(shi)文物保护(hu)保障工作(zuo)单(dan)位(wei)。塔身七层(ceng)八面,砖木结构设计,塔高(gao)46.5米,至💙(zhi)今(jin)仍为北京省市(shi)最少且窖藏历(li)史(shi)文物保护(hu)最少的一栋古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pag🐈oda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.